LOMO LC-A+, AGFA VISTA400, COSTCO


Posted by John L 트랙백 0 : 댓글 0

세번째 시즌이 끝난 Mad Men은 근래에 보기 드문 정극이라 하겠다.

1960년대 맨하탄을 배경으로 전쟁같은 하루하루를 살아가는 광고기획사의 이야기는
의외의 볼거리를 많이 가지는데 그 중 하나는 주인공 Don Draper의 광고 PT라 하겠다.

에피소드 중 코닥사의 슬라이드 프로젝터(Slide Projector) 광고를 프리젠테이션하는 장면이야말로
'쑈킹' 그 자체인데  홈페이지에 올려져 있기래 긁어서 발번역을 해봤다.

그나저나 6월에 시즌 4가 시작한다는데.. 어떻게 기다리나.. ㅜㅜ

++



"Technology is a glittering lure, but there is the rare occasion when the public can be engaged
on a level beyond flash. If they have a sentimental bond with the product. 
My first job I was in-house at a fur company. This old pro copy writer. A Greek named Teddy.
And Teddy told me the most important idea in advertising is "new."
It creates an itch. You simply put your product in there as a kind of calamine lotion.
But he also talked about a deeper bond to a product. Nostalgia. It's delicate but potent.
Switch it on."

"테크놀러지는 반짝이는 유혹 그 자체입니다.  하지만 대중이 그 반짝임 이상의 수준에 도달하는 경우는
매우 드뭅니다.  제품과의 감성적인 애착을 갖는 경우에만 그러합니다.  나의 첫 직장은 모피 회사의
홍보 담당이었는데 나이가 지긋한 그리스인 카피라이터 '테디'가 있었습니다.  테디는 언제나 광고에서
가장 중요한 아이디어는 바로 '새로움(new)'이라고 말했습니다.  간질간질할 때 칼라민 로션처럼
아무 생각 없이 그냥 사용하는 것처럼 말이죠.  하지만, 그는 제품에 대한 깊은 애착에 대해서도
많은 이야기를 나눴습니다. 향수(Nostalgia)처럼.. 뭔가 섬세하면서도 강렬한 느낌이죠.
이제 시작해볼까요." 




"Teddy told me that in Greek, nostalgia literally means, 'the pain from an old wound.'"
"테디는 그리스어로 향수는 '오래된 상처로 인한 고통'이라고 말했습니다"




"It's a twinge in your heart, far more powerful than memory alone."
"기억보다는 훨씬 강력한, 마음 한 구석의 찌릿찌릿한 느낌이라고 했죠"  




"This device isn't a spaceship, it's a time machine."
"이 기계는 우주선 같은 게 아닙니다.  이건 바로 타임머신입니다."




"It goes backwards and forwards."
"뒤로 갔다가 앞으로도 갈 수 있죠."




"And it takes us to a place where we ache to go again."
"그리고, 다시 돌아가더라도 고통스러울 그 곳으로 우리를 데려갑니다."
 



"It's not called 'The Wheel.' It's called 'The Carousel.'"
"이것은 바퀴(The Wheel)가 아닙니다.  이것의 이름은 바로 '회전목마(Carousel)'입니다."

** 코닥 슬라이드 프로젝터의 원래 이름은 바퀴(Wheel)이었습니다. 




"It lets us travel the way a child travels."
"마치 아이가 여행을 하는 것처럼 우리도 여행을 하게 되지요."




"Around and around and back home again."
"돌고 돌아서 다시 집으로 돌아오게 됩니다."




"A place where we know we are loved."
"우리가 사랑을 느끼는 그 곳으로."







Photo by Carin Baer


Posted by John L 트랙백 0 : 댓글 0

Under Your Spell - Bob Dylan

2010/03/05 09:15 from John L's


수많은 밥 딜런의 앨범 중 저평가된 몇 앨범을 꼽으라면 Self-Portrait과
바로 이 앨범, Knocked Out Loaded(1986)인 듯 하다.

하지만, 썩어도 준치라고.. 누가 뭐래도 딜런은 딜런이다.


Posted by John L 트랙백 0 : 댓글 0

ASTD 2010

2010/03/04 09:09 from John L's


근래에 꾸물꾸물 몰려오는 몇 가지 일거리 중
2010년 ASTD 세션 발표야말로 레알 일거리라 하겠다.

역사와 권위, 품격과 명성을 두루 갖춘 ASTD에서
회사를 대표해서 75분 분량의 단독 세션으로 발표하는
그 자체만으로는 상당히 영광스러운 기회임이 분명한데..

요즘같이 발등을 도끼로 찍거나 숯덩이로 지지는 상황에서는
.. 그저.. 하아.. ;;

방금 원래는 지난주까지 due였던 강의장 세팅 양식(AV form)을
작성해서 보냈고.. 이제보니 아직 작성을 안한 양식이 2개나 더 있는 걸
발견하니.. 그저.. 하아.. ;;



Posted by John L 트랙백 0 : 댓글 0

BP Proposal 완성 외..

2010/02/22 01:31 from John L's

지난 한달간 마음 한구석을 벅벅 긁던 BP Proposal을 완성해서 제출했다.

송충이는 뭐만 먹는다고 결국에 하루 일과 시간의 대부분을 갖다바치는
밥벌이 수단을 BP 토픽으로 잡게 되다니, 이거슨 숙명. 어쩔 수 없나보다.

교과부 교장단 과정도 이제는 막바지에 접어들었고
이번주 수요일이면 일단 모든 과정은 클로징 될 것이다.

한 달, 아니 한 달도 채 못되는 시간에 8,500명을
전국 시도 교육청에서 교육한다는 야심찬 프로젝트의 끝은..

감기 몸살과 장염의 완벽한 조화로 인한 부적절한 다이어트 
심각한 카페인 중독과 인내심 결여
엔진 오일 갈아야 할 시기가 된 (더러운) 자동차
한대 맞아서 멍든 노트북 LCD 화면 (하아...;;)

이젠 다음 단계를 준비해야지.


++

솔직히 고백할만한 진짜(x100) 재밌는 이야기가 있는데
내일 아침 부산 출장 때문에 급히 빨래를 먼저 돌려야 하니까
다음 번으로 미뤄야겠다.

기대하시라.. ㅋㅋㅋ



 
Posted by John L 트랙백 0 : 댓글 1